• 一点点语录网 - 每天发现一点点
    每天发现一点点!
    当前位置:一点点 > 诗句 >

    陈涉世家原文_翻译_译文、陈涉世家朗读

    分类:诗句 时间:2016-09-12

      陈涉世家原文_翻译_译文、陈涉世家朗读:

      《陈涉世家》原文

      陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”

      二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法?#21705;丁?#38472;胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死?#22351;人溃?#27515;国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹?#23567;?#21330;买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,?#36149;?#28779;,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

      吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广?#36866;?#35328;欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁nìng有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏﹑项燕,?#29992;?#27442;也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲qí。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,?#26391;?#19998;与?#33410;?#38376;?#23567;?#24343;胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷jì,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。乃以吴叔为假王,监诸将以西击荥阳。令陈人武臣、张耳、陈馀徇赵地,令汝阴人邓宗徇九江郡。当此时,楚兵数千人为聚者,不可胜数。

      葛婴至东城,立襄强为楚王。婴后闻陈王已立,因杀襄强,还报。至陈,陈王诛杀葛婴。陈王令魏人周市北徇魏地。吴广围荥阳。李由为三川守,守荥阳,吴叔弗能下。陈王征国之豪杰与计,以上蔡人房君蔡赐为上柱国。

      周文,陈之贤人也,尝为项燕军视日,事春申君,自言习兵,陈王与之将军印,西击秦。行收兵至关,车千乘,卒数十万,至戏,军焉。秦令少府章邯免郦山徒﹑人奴产子生,悉发?#26352;?#26970;大军,尽败之。周文败,走出关,止次曹阳二三月。章邯追败之,复走次渑池十余日。章邯击,大破之。周文自刭,军遂不战。

      武臣到邯郸,自立为赵王,陈馀为大将军,张耳、召骚为左右丞相。陈王怒,捕系武臣等家室,欲诛之。柱国曰:“秦未亡而诛赵王将相家属,此生一秦也。不如因而立之。”陈王乃遣使者贺赵,而徙系武臣等家属宫中,而封耳子张敖为成都君,趣赵兵,亟入关。赵王将相相与谋曰:“王王赵,非楚意也。楚已诛秦,必加兵于赵。计莫如毋西兵,?#25925;?#21271;徇燕地以自广也。?#38405;?#25454;大河,北有燕、代,楚虽胜秦,不敢制赵。若楚不胜秦,必重赵。赵乘秦之弊,可以得志于天下。”赵王以为然,因不西兵,而遣故上谷卒史韩广将兵北徇燕地。

      燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵又已立王。燕虽小,亦万乘之国也,原将军立为燕王。”韩广曰:“广母在赵,不可。”燕人曰:“赵方西忧秦,南忧楚,其力不能禁我。且以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢害将军之家!”韩广以为然,乃自立为燕王。居数月,赵奉燕王母及家属归之燕。

      当此之时,诸将之徇地者,不可胜数。周市北徇地至狄,狄人田儋杀狄令,自立为齐王,以齐反击周?#23567;?#24066;军散,?#24618;?#39759;地,欲立魏后故宁陵君咎为魏王。时咎在陈王所,不得之魏。魏地已定,欲相与立周市为魏王,周市不肯。使者五反,陈王乃立宁陵君咎为魏王,遣之国。周市卒为相。

      将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至,我围荥阳城弗能下,秦军至,必大败。不如少遗兵,足以守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵权,不可与计,非诛之,事恐败。”因相与矫王令以诛吴叔,献其首于陈王。陈王?#25925;?#36176;田臧楚令尹印,使为上将。田臧乃使诸将李归等守荥阳城,自以精兵西迎秦军于敖仓。与?#21073;?#30000;臧死,军破。章邯进兵击李归等荥阳下,破之,李归?#20154;饋?/p>

      阳城人邓说将兵居郯,章邯别将击破之,邓说军散走陈。铚人伍徐将兵?#26377;恚?#31456;邯击破之,伍徐军皆散走陈。陈王诛邓说。

      陈王初立时,陵人秦嘉﹑铚人董譄﹑符离人朱鸡石﹑取虑人郑布﹑徐人丁疾等皆特起,将兵围东海守庆?#35887;啊?#38472;王闻,乃使武平君畔为将军,监郯下军。秦嘉不受命,嘉自立为大司?#24666;?#24694;属武平君。告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。

      章邯已破伍徐,击陈,柱国房君死。章邯又进兵击陈西张贺军。陈王出监?#21073;?#20891;破,张贺死。

      腊月,陈王之汝阴,?#24618;?#19979;城父,其御庄贾杀以降秦。陈胜葬砀,谥曰隐王。

      陈王故涓人将军吕臣为仓头军,起新阳,攻陈下之,杀庄?#37073;?#22797;以陈为楚。

      初,陈王至陈,令铚人宋留将兵定南阳,入武关。留已徇南阳,闻陈王死,南阳复为秦。宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至咸阳,车裂留以徇。

      秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹为楚王,引兵之方与,欲击秦军定陶下。使公孙庆使齐王,欲与并力俱进。齐王曰:“闻陈王战败,不知其死生,楚安得不请而立王!”公孙庆曰:“齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!?#39029;?#39318;事,当令于天下。”田儋诛杀公孙庆。

      秦左右校复攻陈,下之。吕将军走,收兵复聚。鄱盗当阳君黥布之兵相收,复击秦左右校,破之青波,复以陈为楚。会项梁立怀王孙心为楚王。

      陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐!涉之为王沉沉者!”楚人谓多为伙,故天下传之,伙涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏,辄自治之。陈王信用之。诸将以其故不亲?#21073;?#27492;其所以败也。

      陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。高祖时为陈涉置守頉三十家砀,至今血食。

      褚先生曰:地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也。犹未足恃也。夫先王以?#23460;?#20026;本,而以固塞文法为枝叶,岂不然哉!吾闻贾生之称曰:

      “秦孝公据?#32676;?#20043;固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室,有席卷天下、包举宇内、囊括?#26286;?#20043;意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而?#20998;?#20399;。于是秦人拱手而取西河之外。

      “孝公既没,惠文、武、昭蒙故业因遗策,?#20808;?#27721;中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯?#24535;澹?#20250;盟而谋弱秦,不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚?#20889;?#30003;,魏有信?#36749;?#27492;四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,?#21363;?#31163;横,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐?#23567;?#33487;秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之?#23383;?#20854;兵。尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。秦人开关而?#25317;校?#20061;国之师?#24050;捕萏佣?#19981;敢进。秦无亡?#25954;?#38238;之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约解,争割地?#26376;?#31206;。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血飘橹。因利乘便,宰割天下,分裂?#30001;健?#24378;国请服,弱国入朝。

      “施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

      “及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲朴以鞭笞天下,威振?#26286;!D先?#30334;越之地,以为桂林、象郡。百越之君,俯首系颈,委命下吏。乃使?#21830;?#21271;筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧?#24666;?#22763;不敢弯弓而报怨。于是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城、临不测之溪以为固。良将劲驽,守要害之处;信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。

      “始?#22987;?#27809;,余威震于殊俗。 然陈涉瓮牖绳枢之子,氓隶之人,而迁徙之徒也;材能不及中人,非有仲?#24119;?#22696;翟之贤,陶朱、猗顿之富。蹑足行伍之间,倔起阡陌之中,率罢散之卒,将数百之众,转而攻秦,斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从。山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

      “且夫天下非小弱也,雍州之地,?#32676;?#20043;固,自若也;陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也?#24576;?#32816;棘矜,不铦于钩戟长铩也;适戍之众,?#24378;?#20110;九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及向时之士也。然而成败异变,功业相反。试使山东之国与陈涉度长絜大,?#28909;?#37327;力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同?#26657;?#30334;有余年矣。然后以六合为家,?#32676;?#20026;宫。一夫作难而七庙隳,身死人?#37073;?#20026;天下笑者,何也??#23460;?#19981;施而攻守之势异也。”

      【索隐述赞】天下匈匈,海内乏主,掎鹿争捷,瞻乌?#21363;Α?#38472;胜首事,厥号张楚。鬼怪是凭,鸿鹄自许。葛婴东下,周文西拒。始?#23383;?#25151;,又?#39759;?#27494;。伙颐见杀,腹心不与。庄贾何人,?#35789;?#22478;父!

      《陈涉世家》译文

      陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻时,曾同别人一起被雇佣给人耕地,(一天他)停止耕作走?#25945;?#22466;高地上休息,因失望而叹息了许久,说:“如果有谁富贵了,不要忘记大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答说:“你一个受雇耕作的人,哪来的富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”

      秦二世元年七月,朝廷征发贫民调派去驻守渔阳,驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍里面,担任戍守队伍的小头目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按(秦朝的)法律都应当斩首。陈胜、吴广于是商量说:“?#35789;?#29616;在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死,可以么?”陈胜说:“天下百姓受秦朝统治、?#30772;?#24050;经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应立为皇帝,应立的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派(他)在外面带兵。现在有人听?#37011;?#27809;什么罪,秦二世却杀了他。老百姓大都听?#37011;?#24456;贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项?#21983;?#38431;伍,号召天下百姓反秦,应当会有很多响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜(?#19995;?#27979;吉凶)。占卜的人了解了他们的意图,就说:“你们的大事都能成功,可以建立功业。然而你?#21069;?#20107;情向鬼神卜?#20351;?#21527;?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写上“陈胜王”(三个字),?#26049;?#21035;人所捕的鱼的肚子里。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里?#23092;?#24091;书,本来已经?#21705;?#20107;感到奇怪了。陈胜又暗地里派吴广到驻地旁边丛林里的神庙中,在夜间提着灯笼,作狐狸?#24179;?#30340;凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。第二天,士兵们中间议论?#36861;祝?#21482;是指指点点,互相?#38405;?#31034;意看着陈胜。

      吴广向来爱护士兵,士兵大多愿意听(他)差遣,(一天)押送戍卒的将尉喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,使将尉?#24352;盟?#20398;辱自?#28023;?#20197;便激怒那些士兵?#24688;?#23558;尉果真用竹板打吴广。将?#26223;?#21073;出鞘想杀吴广,吴广跳?#40516;矗?#22842;过利剑杀了将尉。陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,?#23478;?#35823;了期限,误期?#19988;?#26432;头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉?#35851;?#26469;也会有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵?#32622;矗?rdquo;部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是?#22270;?#31216;是公子扶苏、项?#21983;?#38431;伍,顺从人民的?#31487;?#20010;个露出右臂(作为起义?#35851;?#24535;),号称大楚。用?#26519;?#25104;高台并在台上宣誓,用(两个)将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军巡行蕲县以东的地?#21073;?#38472;胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下来。行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已?#22995;?#36710;六七百辆,骑兵一千多,士兵好几万。攻陈县时,那里?#30446;?#23432;和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞里同起义军作战。守丞不能胜,被人杀死了,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一?#40516;?#38598;会议事。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐不义?#35851;?#21531;,消灭残暴的秦朝,?#20127;?#26970;国的江?#21073;?#25353;照功劳应当称王。” 陈涉于是自立为王,定国号叫张楚。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百姓,?#35745;鹄闖头?#24403;地郡县长官,杀死他们来响应陈胜(的号召)。[2]

      于是就以吴广为代理王,督?#30690;?#23558;领向西进攻荥阳(在今河?#29616;?#24030;市辖区内)。命令陈县人武臣、张耳、陈馀去攻占原来赵国?#21335;?#22320;,命令汝阴(今安徽阜阳)人邓宗攻占九江郡(今安?#24080;?#21439;)。这时候,楚地几千人聚集在一起起义的,多得不计其数。

      葛婴到达东城(今安?#26025;?#36828;),立襄强为楚王。葛婴后来听说陈胜已自立为王,接着就杀了襄强,回来向陈胜报告。一到陈县,陈胜就杀了葛婴。陈胜命令魏人周市北上攻取原属魏国的地方。吴广包围了荥阳。李由任三川郡(今河?#19979;?#38451;东白马寺东。李由,李斯之子)守,?#26391;?#33637;阳,吴广久攻不下。陈胜召集国内的豪杰商量对策,任命上蔡(在今河南驻马店市辖区内)人房君蔡赐做上柱国。

      周文(《史记集解》作周章),是陈县有名的贤人,曾经是项燕军中的占卜望日官,也在楚相春申君黄歇手下做过事,他自称熟习用兵,陈王就授给他将军印,带兵西去攻秦。他一路上边走边召集兵?#24666;?#21040;达函谷关(河南灵宝)的时候,?#22995;?#36710;千辆,士兵几十万人,到了戏亭(今陕西临潼东北,距咸阳四十千米)时,就驻扎了下来。秦王朝派少府章邯赦免了因犯罪而在骊山服役的人、以及家奴所生的儿子,全部调集来攻打张楚的大军,把楚军全给打败了,周文失败之后,逃出了函谷关,在曹阳(今河?#20808;?#38376;峡西南)驻留了两三个月。章邯又追来把他打败了,再逃到渑池(今河?#20808;?#38376;峡)驻留了十几天。章邯又来追击,把他打得惨败。周文自杀,他的军队也就不能作战了。

      武臣到达邯郸,就自立为赵王,陈馀做大将军,张耳、召骚任左、右丞相。陈王知道后非常生气,就把武臣等人的家属逮捕囚禁了?#40516;矗?#25171;算杀死他?#24688;?#19978;柱国蔡赐说:“秦王朝还没有灭亡就杀?#33487;?#29579;将相的家属,这等于是又生出一个与我们为敌的秦国来。不如就此封立他好些。”陈王于是就派遣使者前往赵国去祝贺,同时把武臣等人的家属迁移到宫中软禁?#40516;矗?#21448;封张耳的儿子张敖做成都君,催促赵国的军队速进军函谷关。赵王武臣的将相们商议说:“大王您在赵国称王,并不是楚国?#35851;?#24847;。等到楚灭秦以后,一定会来攻打赵国。最好?#38476;?#27861;莫过于不派兵向西进军,而派人向北攻取原来燕国?#21335;?#22320;以扩大我们自己的土地。赵国南面据黄河天险,北面又有燕、代的广大土地,楚国?#35789;?#25112;胜了秦国,也不敢来?#24618;?#36213;国。如果楚国不能战胜秦国,必定就会借重赵国。到时候赵国趁着秦国的疲?#37073;?#23601;可以得志于天下了。”赵王认为说得有道?#24666;?#22240;而不向西出兵,而派了原上谷郡卒史韩广领兵北上去攻取燕地。

      燕国原来的贵族豪杰劝告韩广说:“楚国已经立了王,赵国也已立了王。燕国地方虽然小,过去也是个拥有万辆兵车的国家,希望将军您自立做燕王。”韩广回答说:“我的母亲还留在赵国,使不得。”燕人说:“赵国现在正西?#23092;?#24551;秦,南?#23092;?#24551;楚,他的力量不能来限制我?#24688;?#20917;且以楚国的强大,都不敢杀害赵王将相的家属,赵国又怎敢杀害将军您的家属呢?”韩广认为他们说的有道?#24666;?#20110;是就自立做了燕王。过了几个月,赵国派人护送燕王的母亲及其家属来到了燕国。

      在这个时候,到各地去攻城占地的将领,数不胜数。(《资治通鉴?#32602;?#38472;胜既派出周章,认为秦政府混乱,有轻视秦政府的意思,不再设立防备。博士?#20570;?#21149;谏说:“臣听?#24403;?#27861;:‘不恃仗敌人不来进攻,而恃仗我们不怕进攻。’今天大王只恃仗敌人不来进攻,而不恃仗自己的防备,一旦兵败,后悔?#31085;?#19981;及。”陈胜说:“我的军事行动,先生不必?#37327;嗟?#24515;!”)[2]周市北上攻城掠地到达了狄县(今山东高青东南),狄县人田儋杀死了狄县县令,自立为齐王,凭借齐地的力量来反击周?#23567;?#21608;市的军队溃散了,退回到了魏地,打算立魏王的后代宁陵君咎做魏王。其时咎在陈王那里,不能回到魏地去。魏地平定以后,大家想共同拥立周市做魏王,周市不肯接受。使者先后五次往返于陈王与周市之间,陈王乃答应立宁陵君咎做魏王,遣送他回到魏国去。周市最后做了魏国的相。

      将军田臧等人一起谋划说:“周文的军队已经溃散,秦国的军队早晚就要到来,我?#21069;?#22260;荥阳城久攻不下,如果秦国的军队到来,一定会被打得大败。不如留下少量的部队,足以守住荥阳就可以了,把其余精锐的军队全部拿?#20174;?#20987;秦军。现在代理王吴广骄横,又不懂用兵权谋,这样的人无法和他商量议事,不杀了他,我们的计划恐怕会被搞坏。”于是他们?#22270;?#20882;陈王的命令杀掉了吴广,把吴广的头献给了陈王。陈王就派使者赐给田臧楚令尹的大印,任命他做上将军。田臧就派部将李归等人驻守荥阳城,自己带了精锐的部队西进到敖仓迎战秦军。双方交战时,田臧战死,军队溃散。章邯领兵?#27809;杰?#38451;城下来攻打李归这些人,打败了他们,李归等人战死。

      阳城人邓说领兵驻扎?#35887;?#22478;(原文作郯城,据《史记索隐》《史记正义?#29359;摹?#20170;河南郏县),被章邯部将所带的一支部队击败,邓说率军溃逃到陈县。铚人伍徐?#26102;?#39547;扎在许县(今河南许昌东),也被章邯的军队击溃了他。伍徐的军?#20323;祭?#25955;逃到了陈县。陈王杀了邓说。

      陈胜刚刚自为王时,陵县(今江苏泗阳)人秦嘉、铚县人董緤、符离(今安徽宿州东北)人朱鸡石、取虑(今江苏睢宁西南)人郑布、徐县(今江苏省泗洪东南)人丁疾等都单独起兵反秦,他们领兵把东海郡守名叫庆的围困?#35887;?#22478;(东海郡郡治,在今山东临?#36866;?#36758;区内)。陈王听说后,就派武平君名?#20449;系?#20570;将军,督率郯城下?#27597;?#36335;军?#21360;?#31206;?#23561;?#19981;接受这个命令,自立为大司?#24666;?#35752;厌隶属于武平君畔。便告诉他的军吏说:“武平君年轻,不懂得军事,不要听他的!”接着?#22270;?#25176;陈王的命令杀死了武平畔。

      章邯打败伍徐以后,接着进攻陈县,陈王的上柱国房君蔡赐战死了。章邯又领兵进攻驻守在陈县西?#23092;?#24352;贺部?#21360;?#38472;王亲自出来督?#21073;?#32467;果楚军?#25925;?#25112;败,张贺阵亡。

      十二月,陈王退到了汝阴(今安徽阜阳),在回到下城父(今安徽涡阳)时,他的车夫庄贾杀了他投降秦军。陈胜死后安葬在砀县(今河南永城东北),谥号叫隐王。

      陈王从前的?#22363;?#21525;臣将军组织了一支青巾裹头的“苍头军”,从新阳(今安?#25112;?#39318;北)起兵攻打陈县,攻克后,杀死了庄?#37073;?#21448;以陈县为楚都。

      当初,陈王刚到陈县的时候,曾命令铚县人宋留领兵去平定南阳(今河南省地级市),再进兵武关(今陕西丹凤东)。宋留攻占了南阳之后,传来了陈王被杀?#21335;?#24687;,于是南阳又被秦军夺了回去。宋留不能进入武关,?#23663;?#19996;到了新蔡(今河南驻马店市辖区内),不料又遇上了秦军,宋留带着部队投降了秦军。秦军押解宋留到了咸阳,将他五马分尸示众。

      秦嘉等人听说陈王的军队已经兵败逃走了,就立景驹做了楚王,?#26102;?#21040;了方与(今山东鱼台西),准备在定陶(今山东菏泽市辖区内)附近袭击秦军。于是派公孙庆出使齐国去会见齐王田儋,想联合他一同进兵。齐王说:“听说陈王战败了,至今生死不明,楚国怎么能不来向我请示就自立为王呢?”公孙庆说:“齐国不请示楚国而立王,楚国为什么要向齐国请示才能立王呢?何况楚是首先起义反秦的,理当号令天下。”田儋杀死了公孙庆。

      秦的左右校尉率领部队再次进攻陈县,并占领了它。将军吕臣失败逃跑后,重?#24405;?#32467;兵马。并与当年?#35887;?#38451;为盗后被封为当阳君的黥布所率领的军队联合?#40516;矗?#21448;攻击秦左右校尉的军队,在青波把他们打败了,再度以陈县为楚都。这时正好项梁立楚怀王?#20035;?#23376;名?#34892;?#30340;做了楚王。

      陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听?#37011;?#20570;了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。”守宫门的长官要把他捆绑?#40516;礎?#32463;他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名字。陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“伙颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”?#20982;?ldquo;伙”,所以天下流传“伙涉为王”?#20035;?#35821;,就是从陈涉开始的。这客人在宫中出出进进越?#19995;?#38543;便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。有人就对陈王说:“您?#30446;?#20154;愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都?#36861;?#33258;动离去,没?#24615;?#20146;近陈王的人了。(《史记索隐?#32602;?#38472;胜当了国王,岳父?#25512;?#20804;都前去投?#20426;?#38472;胜以普通宾客的礼节对待他?#24688;?#23731;父愤怒地说:“依仗强势怠慢长者,不能长久!”于是不辞而别。)陈王任命朱房做中正,胡武做司过,专门督察群臣的过失。将领们攻占了地方回到陈县来,命令稍不服从,就抓?#40516;?#27835;罪,以苛刻地寻求群臣的过失作为对陈王的忠心。凡是他俩不?#19981;?#30340;人,一旦?#20889;恚?#19981;交给负责司法的官吏去审?#24666;?#23601;擅自予以惩治。陈王?#26149;?#20449;任他?#24688;?#23558;领?#19988;?#20026;这些缘故就不再亲近依附他了。这就是陈王所以失败的原因。

      陈胜虽然已经死了,他所封立派遣的侯王将相终于灭掉了秦王朝,这是由于陈涉首先起义反秦的结果。汉高祖时,在砀县安置了三十户人家为陈涉?#35789;?#22367;墓,到?#20309;?#24093;时仍按时杀牲祭祀他。(《汉书?#32602;?#29579;莽战败,才断绝。)

      褚先生(褚少孙)说:地形险阻,是便于用来固守的;武器装备和法制规章,是便于统治国家的。但这些还不是最可靠的。先王以?#23460;?#36947;德作为治国?#27597;?#26412;,而把巩固边塞、制定法?#21830;?#25991;看成枝叶,难道不是这样吗??#20197;?#32463;听说贾谊的文章说:

      “秦孝公占据崤山和函谷?#21335;?#22266;地势,拥?#22995;?#20010;雍州地区(今陕西、甘肃一带),君?#31085;?#22266;把守,随时窥视着周王朝的政权,大有席卷天下,包举宇内,囊括?#26286;?#30340;劲头儿,并吞八方极远之地的心气儿。就在这个时候,商?#22791;?#20304;秦孝公,?#38405;?#24314;立法令制度,致力于耕种纺织,整治攻守的武器,对外用连横的策略使诸侯们互相争斗。于是秦国像两手相?#22799;?#26679;容易毫不费力地取得了黄河以西的大片土地。

      秦孝公死后,秦惠文王、武王、昭襄王承接了秦孝公的治国事业,遵循着先人留下来的策略,向南面夺取了汉中,向西南夺取了巴蜀,向东面割得了肥沃的土地,向北面夺得了冲要险阻?#30446;?#37009;。诸侯?#19988;?#27492;而?#24535;?#24778;慌,相会结盟商量对策来削弱秦国。他们不吝惜珍贵的财宝和富饶的土地,用来?#24515;?#22825;下的人才。采取?#29486;?#31574;略缔结盟约,互相支援,为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国?#20889;?#30003;君,魏国有信陵君?#36203;?#22235;位公子,都英明智慧而?#39029;?#20449;义,宽宏厚道而爱惜人才,尊重贤者而器重士人。他们互相约定实行?#29486;?#32852;合抗秦,破坏秦国的连横策略,联合韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的有关人士。于是六国的人才,有宁越、徐?#23567;?#33487;秦、杜赫这些人替他?#36963;?#21010;;有齐明、周最、陈轸、邵滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅这些人沟通他们的意见;有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢这些人?#38472;?#20182;们的军?#21360;?#35832;侯们曾经用相当于秦国十倍的土地,百万的大军,攻打函谷关而进击秦国。秦国开关迎?#26657;?#20061;国的军队反逃跑而不敢前进。秦国没有耗费一个箭头,而天下的诸侯却已经疲惫不堪了。于是?#29486;?#35299;散,盟?#35745;蘋担?#21508;?#21705;?#30456;割地贿赂秦国。秦国有充?#21983;?#21147;量来利用诸侯的弱点,追?#21688;?#20129;败走的敌人,杀得他们横尸百万,流的血把大盾?#36139;计?#28014;?#40516;矗?#31206;国趁着有利的形势,方便的时机,分割土地山河,因而强国请求臣服,弱国前来朝拜称臣了。

      ?#26377;?#21040;秦孝文王、庄襄王的时候,他们在位的时间短暂,国家没有什?#35789;隆?/p>

      到了秦始皇,他发扬六代传下来的功业,像驾车似的?#20323;?#38271;鞭来驾御各诸侯国,吞并了东周和西周两个小国,灭亡了六国诸侯,登上了皇帝?#35851;?#24231;而控制天下,手?#20013;陶?#26469;鞭笞天下的人民,声威震慑?#26286;!?#21521;?#25103;?#22842;取了百?#38477;?#22303;地,把它设为桂林郡(今广西百色东北)和象郡(今广西崇左);百?#38477;?#21531;长们,低着头,用绳子拴住自己的脖子来投降,把自己的性命交给秦王朝?#21335;录?#23448;吏掌握。于是派?#21830;?#21040;北方去修筑万里长城,作为边疆上的屏障来?#26391;兀?#25226;匈奴向北驱赶了七百多里;匈奴人不敢到南边来牧?#24666;?#20853;士也不敢搭起弓箭来报仇。于是废除了先王的治国之道,焚烧了诸子百家的著作,以图使老百姓愚昧无知;他还毁坏各地的名城,杀戮豪杰,收集天下的武器集中到咸阳,熔化刀剑?#22270;?#22836;,铸成十二个金属人像,来削弱天下人民的反抗力?#20426;?#28982;后依凭华山当作城?#21073;?#20973;借黄河作为护城河,依据亿丈高的华?#21073;?#20020;守着深险莫测的黄河,作为守卫?#21335;?#35201;之地。良将拿着强弓,?#26391;?#37325;要的地?#21073;?#21487;靠的大?#21363;?#39046;精干的士兵,摆列着锋利的武器,严厉盘查过往的行人是谁。天下已经平定,秦始皇的心中,自以为关中的坚固,是千里金城,可以作为子子孙孙万世当皇帝的基?#30423;恕?/p>

      秦始皇死了以后,他的余威还震慑?#26049;?#26041;。然而陈涉是一个用破瓮作窗户,用草绳拴门轴的穷苦人家的子弟,是耕田的人,是供人役使的人,是被征发戍守边?#36710;?#20154;。他的才能比不上一般平常的人,既没有孔子、墨子那样的贤明,也没有陶朱(范蠡)、猗顿那样的富有,置身在戍卒的行列之中,兴起在乡野之间,带领着疲乏散?#19994;?#25101;卒,?#38472;首?#20960;百个人,转身攻打秦国,砍下?#31455;?#20570;武器,高举竹竿为旗帜,天下的人就像风?#39047;?#26679;迅速汇集?#40516;矗?#20687;回响那样应声而起,挑着粮食,如?#20843;?#24418;地跟着他。崤山函谷关以东的英雄豪杰一齐?#40516;矗?#23601;把秦王朝推翻了。

      再说,那秦王朝的天下并没有缩小削弱;雍州的土地,崤山函谷关?#21335;?#35201;坚固,还像从前一样。陈涉的地位,并不比齐、楚、燕、赵、韩、宋、卫、中山的国君尊贵?#24576;?#32793;戟柄,并不比钩戟长矛锋利;被征发戍守边地的民众,并不比九国的军队强大;深谋远虑,行军与?#23500;?#20316;战?#35851;?#39046;,也比不上先前六国的那些才智之士。但是成功失败完全不同,;功业完全相反,这是什么原因呢?假使拿崤山、函谷关以东各国诸?#32638;?#36319;陈涉?#33499;?#38271;短,比比大小,比较一下他们的权威,衡量衡量他们的实力,那简直不能够同年而语,相提并论。然而秦国当初凭借很小的地?#21073;?#21457;展为有万辆兵车的强国,进而控制了其它八州,使来与它地位相同的诸侯国?#31085;?#21521;秦国朝拜称臣,已经有一百多年的历史了。然后把天地四方当作家,把崤山、函谷关当作宫墙。可是陈涉一个人首倡起义,秦王朝的七代宗庙就被毁?#25285;?#36830;秦王子婴也死在别人手中,被天下的人所讥笑,这是什么原因呢?这?#19988;?#20026;不施行?#25910;?#32780;攻取天下和后来?#26391;?#22825;下的形势是不同?#38476; ?rdquo;

      《陈涉世家?#32439;?#37322;

      1、世家,《史记?#21453;?#35760;的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。

      2、阳城:今河?#31995;?#23553;东南。

      3、阳夏(jiǎ):今河南太康县。

      4、尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。佣,被雇佣。

      5、辍耕之垄上:停止耕作走?#25945;?#22466;高地上休息。之:动词,去、往。

      6、怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。

      7、若:代词,你,指陈胜。

      8、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,麻雀,这里比喻见识短?#36710;?#20154;。鸿鹄,天鹅,这里比喻?#24615;?#22823;抱负的人。

      9、二世元年:公元前209?#36749;?#31206;始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。

      10、发闾左适戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。闾左,指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。适(zhé),通“谪”,适戍,发配去守边。

      11、皆次当行:都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之?#23567;?/p>

      12、屯长:戍守队伍的小头目。

      13、亡:逃跑;逃走。

      14、举大计:发动大事,指起义。下文的“举大名”意思与此相同。

      15、等:同样。

      16、死国:为国事而死。

      17、苦秦:苦于秦(的统治)。

      18、以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代?#24405;?#23545;上?#30701;?#24847;见或建议,?#25942;搿?/p>

      19、上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。上:臣下?#26352;?#24093;的尊称,指秦始皇嬴政。

      20、项燕:战国末年楚国著名将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。

      21、怜:爱戴。

      22、诚以吾众:如果把我们的人。诚:果真,表假设。

      23、唱:通“倡”,首发。

      24、宜多应者:应当(有)很多响应的人。宜:应当。

      25、足下:指对?#21073;?#21476;人对于别人的敬称。

      26、卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。

      27、念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。

      28、乃丹书帛曰“陈胜王”:于是(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个字)。丹,朱砂。这里是“用朱砂”的意思。书,写。王,称王。

      29、置人所罾鱼腹中:?#26049;?#21035;人所捕的鱼的肚子里。罾(zēng):鱼网。这里作动词,是“用鱼网捕”的意思。

      30、固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“已”,已经。

      31、间令:暗使。间,私自,偷着。

      32、之次所旁丛祠中:往驻地旁?#21481;?#19995;林里的神庙?#23567;?#27425;所:旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树木荫蔽的神庙。

      33、旦日:明天,第二天。

      34、往往语:到处谈论。

      35、指目:指指点点,互相?#38405;?#31034;意。

      36、将尉:押?#20572;?#25101;卒)的军官。

      37、忿恚(fèn huì)尉:使尉愤怒。

      38、笞:用鞭、杖或竹板打。

      39、剑挺?#21898;?#21073;出鞘。

      40、召令徒属:召集并号令所属的人。

      41、公等:你们诸位。公,?#36828;?#26041;的敬称。

      42、藉第令毋斩:?#35789;?#33021;免于斩刑。“藉”“第”“令”都是“?#35789;埂?#20551;若”的意思。

      43、十六七:十分之六七。

      44、王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁,难道。

      45、受命:听从(你的)号令。

      46、袒右:露出右臂(做为起义?#35851;?#24535;)。

      47:祭以尉首:用?#21073;?#23561;)的头祭天。

      48、蕲:今安徽宿州南。

      49、符离:今安徽宿州。

      50、徇:指率军巡行,使人降服。

      51、铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo):秦时地名,铚、谯,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。

      52、行收兵:行军中沿路收纳兵源。

      53、比:等到。陈,秦时县名,今河南淮阳。

      54、守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以有守有令。

      55、守丞:守城的当地行政助理官。

      56、谯门中:城门洞里。

      57、三老:封建社会里管教化的乡官。豪杰,指当地有声望的人。

      58、被(pī)坚执锐?#21495;?#30528;铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。

      59、社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。

      60、号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。

      61、刑其长吏:?#22836;?#24403;地?#30446;?#21439;长官。刑,?#22836;!?/p>

      62、荥阳:位于今河南省,是古代的军事重镇。

      63、楚兵:指楚地的起义军。 为聚,结成一伙。聚,集合在一起。

      64、还报:回去向陈胜汇报。

      65、视日?#36203;?#21340;日子吉凶的官。

      66、春申君:战国时楚相黄歇的封号。

      67、关:指函谷关。

      68、郦山?#21073;?#25351;发配在骊山服劳役的人。郦,今作“骊”。奴产子生,家人奴婢所生的儿子。

      69、捕系:逮捕拘禁。

      70、柱国:指蔡赐。

      71、此生一秦也?#36203;?#26679;做又制造出一个像秦一样的敌国来。

      72、王王:前一个“王”字是名词,指武臣,后一个“王”字是动词,称王的意思。

      73、计莫如毋西兵:最好的计策莫过于不向西?#21073;?#25351;秦国)出兵。

      74、?#25925;梗?#21069;一个“使”字是动词,派遣;后一个“使”字是名词,使者。

      75、燕故贵人:过去燕国的贵族。

      76、居数月:过了几个月。

      77、五反:指往?#30423;?#20116;次。反,同“返”。

      78、周章:即上文中的周文。

      79、旦暮至:早晚就要到。

      80、兵权:指用兵的计谋策略。

      81、矫王令:假传陈王的命令。矫,假?#23567;?/p>

      82、敖仓:秦代在敖山上筑?#25191;?#31918;,所以叫敖仓,也叫敖?#20303;?#25925;地在今河?#29616;?#24030;西北氓山上。

      83、郯:在今山东省郯城县西,当时章邯的军队并没有到达那里,不当?#35887;敖?#25112;。“郯”当为“郏(jiá)”。郏,在今河南郏县,与邓说家乡阳城临近。

      84、皆特起:都各自起兵反秦。特,单独。

      85、御:驾车的人。

      86、?#37073;?#21476;人有地位的人死后,按其生平?#24405;?#32473;予的称号。隐:有功业未显使人哀伤之意。

      87、仓头军:以青巾裹头的军?#21360;?/p>

      88、车裂:古代的一种酷刑,用五马分尸。徇,这里是示众的意思。

      89、首事:指首先起兵反秦。

      90、左右校:即左、右校尉,次于将军的军官,这里指他们所率领的军?#21360;?/p>

      91、鄱盗:黥布在陈胜起义前曾?#35887;?#38451;一带的长江中为盗,故称“鄱盗”。相收,指吕臣与黥布的军队互相联合。

      92、怀王孙心:楚怀王?#20035;?#23376;,名心。

      93、王:称王。凡,总共。

      94、王陈:即“王于陈”,在陈地做王。

      95、宫门令:守卫宫门的官。

      96、辩数:反复解说。

      97、伙颐:意思是“真多呀”。伙,多。颐,语气助词,相当于“呀”。

      98、沈沈:形容宫室高大深邃,富丽?#27809;省?/p>

      99、伙涉为王?#36203;?#26159;当时流传?#30446;?#22836;语,意思是一朝得志就变得十分阔气。

      100、发舒:放肆,随便。

      101、颛:通“专”。妄言,胡说。

      102、令之不是者:命令他而不顺从的。

      103、系:拘捕。罪之,把他判罪。

      104、其所不善者:指与朱房、胡武关系不好的人。

      105、下吏:交给执法官吏。

      106、血食?#21512;?#21463;祭祀。古时祭祀要宰杀牲畜作祭?#32602;?#25152;以叫“血食”。

      107、兵革刑法:指武器装备和法制规章。

      108、固塞文法:坚固关塞,文饰法?#21830;?#25991;。

      109、贾生:指贾?#36749;?#20197;下文字引自贾谊的《过秦论》上篇。

    上海天天彩选四开奖查询